來源:中國知識(shí)產(chǎn)權(quán)報(bào)/國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略網(wǎng)?? ???發(fā)布日期: 2016-07-27
?
2016年7月1日,新修訂的專利合作條約實(shí)施細(xì)則(下稱細(xì)則)正式生效。
此次修改共涉及6條、11款,涵蓋PCT國際專利申請(qǐng)用語、優(yōu)先權(quán)權(quán)利的恢復(fù)、國際公布的內(nèi)容、期限延誤的寬恕、通信語言的規(guī)定,以及國際申請(qǐng)文檔的獲得等方面內(nèi)容。那么,新生效的法規(guī)將給申請(qǐng)人帶來哪些影響?
使用國際局在線系統(tǒng)(ePCT)的申請(qǐng)人可選擇更多種語言與國際局進(jìn)行通信(細(xì)則第92條第2款(d)和行政規(guī)程第104條(c))
國際局在線系統(tǒng)是一個(gè)集申請(qǐng)、受理、審查和流程管理功能于一身的“單一共同網(wǎng)絡(luò)界面”系統(tǒng),已被越來越多的申請(qǐng)人使用。此次改法賦予該系統(tǒng)用戶特別的好處,即ePCT用戶將可以使用法文和英文之外的國際公布語言與國際局通信。
以申請(qǐng)人依據(jù)《專利合作條約》第19條修改權(quán)利要求為例,改法前,申請(qǐng)人無論是否為ePCT用戶,在進(jìn)行修改時(shí)都應(yīng)提交一份用英文或法文撰寫的信函;改法后,如果申請(qǐng)人是ePCT用戶,則所述信函除了可以用英文或法文撰寫外,還可以使用該申請(qǐng)的公布語言撰寫。
電子傳送服務(wù)的普遍性失效成為申請(qǐng)人請(qǐng)求期限寬恕的理由(細(xì)則第82條之四)
專利申請(qǐng)?jiān)趪H階段如果遭遇“不可抗力”導(dǎo)致耽誤期限,申請(qǐng)人可以請(qǐng)求期限寬恕。改法前,“不可抗力”被明確定義為戰(zhàn)爭(zhēng)、革命、騷亂、罷工、自然災(zāi)害等情形;改法后,“不可抗力”情形擴(kuò)展至包括“電子傳送服務(wù)的普遍性失效”情形。
這 里所說的“電子傳送服務(wù)的普遍性失效”是指影響廣泛地理區(qū)域或多個(gè)個(gè)體的停機(jī)情況,而不是僅與特定建筑物或單一個(gè)體有關(guān)的局部問題,同時(shí)該情形的發(fā)生是不 可預(yù)期的,且在該情形發(fā)生時(shí)申請(qǐng)人沒有其他傳送方式可選擇。例如,雖然發(fā)生不可預(yù)知的停機(jī),但如果申請(qǐng)人還可以選擇前往處在同城的受理局面交文件,則不得 以“電子傳送服務(wù)的普遍性失效”為由請(qǐng)求期限寬恕。
需要申請(qǐng)人注意的是,無論是改法前還改法后,細(xì)則所述的期限寬恕均不適用于優(yōu)先權(quán)期限和進(jìn)入國家階段期限。
申請(qǐng)人有更多機(jī)會(huì)被提醒改正申請(qǐng)文件中存在的瑕疵表述(細(xì)則第9條)
作為申請(qǐng)文件表述的基本要求,PCT國際專利申請(qǐng)文件中不得包含違反道德或公共秩序的用語和附圖,以及貶損他人或與申請(qǐng)內(nèi)容無關(guān)的表述。改法前,受理局和國際檢索單位有義務(wù)提醒申請(qǐng)人改正這種瑕疵表述;改法后,國際局和補(bǔ)充國際檢索單位也將承擔(dān)此項(xiàng)提醒義務(wù)。
申請(qǐng)人可請(qǐng)求在國際局公開的文件中刪除某些信息(細(xì)則第48條和第94條)
在國際局將要公開或已公開的相關(guān)申請(qǐng)文件中可能包含一部分不宜公開的信息,此次改法賦予了申請(qǐng)人請(qǐng)求刪除這些信息的機(jī)會(huì)。
具體來說,申請(qǐng)人在向國際局提出刪除請(qǐng)求時(shí),須闡明請(qǐng)求刪除的信息同時(shí)滿足以下條件:第一,該信息明顯與專利申請(qǐng)內(nèi)容的披露無關(guān);第二,該信息的公 開明顯有損于他人的人格利益或經(jīng)濟(jì)利益;第三,與披露該信息相關(guān)的公共利益不占主導(dǎo)性考慮。例如,在一份涉及飛機(jī)螺旋槳的PCT國際專利申請(qǐng)的說明書中記 載的保密烹飪配方,或者在PCT國際專利申請(qǐng)的說明書中記載某人的真實(shí)身份證號(hào),以及在申請(qǐng)人提交的請(qǐng)求恢復(fù)優(yōu)先權(quán)的證據(jù)中包含的醫(yī)生診斷證明等,都有可 能構(gòu)成此類信息。
申請(qǐng)人提出刪除請(qǐng)求的期限與其請(qǐng)求刪除信息的出處有關(guān)。如果該信息屬于國際公布的內(nèi)容,例如該信息包含在說明書或權(quán)利要求書中,則申請(qǐng)人應(yīng)在國際公 布技術(shù)準(zhǔn)備完成前提出刪除請(qǐng)求;如果該信息不屬于國際公布內(nèi)容,而存在于信函等文件中,則申請(qǐng)人可以在任何時(shí)候提出刪除請(qǐng)求,即使該信息已公開也可請(qǐng)求國 際局將其撤下。
申請(qǐng)人提出優(yōu)先權(quán)恢復(fù)請(qǐng)求的相關(guān)文件將被受理局傳送至國際局(細(xì)則第26條之二第3款)
申請(qǐng)人在國際階段提出優(yōu)先權(quán)恢復(fù)請(qǐng)求時(shí)通常會(huì)附帶一些文字性說明或聲明,并有可能提交一些必要的證據(jù)。改法前,受理局在收到這些文件之后并無法定義 務(wù)將這些文件傳送給國際局;改法后,受理局將有義務(wù)傳送這些文件。不過,如果這些文件包含了前述申請(qǐng)人可以請(qǐng)求刪除的信息,則申請(qǐng)人也可以請(qǐng)求受理局不傳 送包含這些信息的文件。
近期生效的PCT法規(guī)使申請(qǐng)人在語言利用、信息披露和期限救濟(jì)等方面獲得更加靈活寬松的待遇,申請(qǐng)人對(duì)此應(yīng)多加關(guān)注和利用。
?
?